Have moved from jing จริง (true) because it is so useful with particles to sabai สบายๆ and am currently absorbing arai อะไร (~what) phrases with extra delight because I finally worked out that's it the core of a phrase/question often heard in dialogue a-lai-wa?! (what?!). I'd been trying to figure that one out with ล (lo ling) not ร (ro ruea) 🤦♀️ Sabai is a cooler word/concept though, things are alright, relaxed, going with the flow. Sabai sabai.
Day 1: Favourite Thai word or phrase you've learned this year
Date: 2024-06-28 12:20 pm (UTC)